Pas de cartables et de trousses mais la premiรจre sรฉrie de lecteurs est arrivรฉe dans nos ateliers. Destinรฉs notamment au projet MAGFA, ils suivent les รฉtapes de calibration et de test entre les mains de nos รฉquipes lecteur et biologie !
Mais ce nโ€™est pas tout, la production de cartouches sโ€™intensifie aussi sur notre ligne dโ€™Echirollesย !

๐—ง๐—ต๐—ฒ ๐—ป๐—ฒ๐˜„ ๐˜€๐—ฐ๐—ต๐—ผ๐—ผ๐—น ๐˜†๐—ฒ๐—ฎ๐—ฟ ๐—ถ๐˜€ ๐˜„๐—ฒ๐—น๐—น ๐˜‚๐—ป๐—ฑ๐—ฒ๐—ฟ๐˜„๐—ฎ๐˜† ๐—ฎ๐˜ ๐— ๐—ฎ๐—ด๐—œ๐—”
There are no schoolbags or pencil cases, but the first batch of analyzers has arrived in our workshops. Manufactured specifically for the MAGFA project, they are currently being calibrated and tested by our reader and biology teams!
And thatโ€™s not all: cartridge production is also ramping up on our Echirolles line!

Project MAGFA